Det händer oftare än vad jag vill vara med om, men tydligen är det svårt att uppfatta vad man säger på sluddrande exilskånska (inte mitt uttryck). En kund fick tolka så expediten verkligen tog fram det jag ville ha – nämligen snus. Och det är alltid snus som man inte uppfattar. Eller, problemet är nog snarare närjag säger ”grov”. Men egentligen är det lika mycket skånskt som franskt uttal när det kommer till bokstaven R och vokaler med diftong.
Det är bara obildade människor som inte förstår mig.
